不持定元首,全身既然靠着他筋节得以相助联络,就因神大得长进。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着,

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

这都是照人所吩咐所教导的。说到这一切正用的时候就都败坏了。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?

这些规条,使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上,是毫无功效。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

我们作基督的使徒,虽然可以叫人尊重,却没有向你们或向别人求荣耀,

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

只在你们中间存心温柔,如同母亲乳养自己的孩子。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

弟兄们,你们记念我们的辛苦劳碌,昼夜作工,传神的福音给你们,免得叫你们一人受累。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

我们向你们信主的人,是何等圣洁,公义,无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:

这犹太人杀了主耶稣和先知,又把我们赶出去。他们不得神的喜悦,且与众人为敌。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

1617181920 共1532条